トップ > デンマーク語独習コンテンツ > 課別学習 > 第7課 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. 日付スキット内では,ジュンコがリーヴァの誕生日がいつなのかを尋ね,リーヴァが自分の誕生日の日付を答えています
Hvornår er det din fødselsdag? あなたの誕生日はいつですか?Den 16. juli. 7月16日です.解 説 「誕生日はいつですか?」という問いに対して,日付だけで答えることができます.「何月何日」という言い方は,
〔den + 序数詞 + 月名〕
で表します.序数詞はアラビア数字の後にドットを付けて表します.
den 30. marts 3月30日 den 3. november 11月3日 den 24. december 12月24日
また,次のように生まれた年に言及して答えることもできます.
Jeg er født den 31. august 1982. 私は1982年8月31日生まれです.
この場合,英語ではI was born .. のようにwasという過去形が用いられますが,デンマーク語ではerが現在形であることに注意してください. また,「あなたの誕生日はいつですか?」という言い方は他にもあります.
Hvornår har du fødselsdag? Hvornår er din fødselsdag?
また,形式ばった言い方で, Hvornår er du født?
という言い方もあります.født は,動詞føde の過去分詞形です. また,「今日は何日ですか?」と尋ねる場合には,次のように言います.
Hvad dato er det i dag? Hvilken dato er det i dag? [hvilken (hvilket, hvilke):どの]
この問いに対しては,例えば次のように答えることができます.
I dag er det den 9. december. 今日は12月9日です.
4. 「~したことがありますか?」Har du nogensinde mødt ham? あなたはこれまでに彼に会ったことがありますか?解 説 英語同様,〔har + 動詞の過去分詞〕で現在完了形になります.副詞nogensindeがharとmødtの間に置かれていることに注意してください. この現在完了形を用いた疑問文に答える場合は,次のように,
Ja, det har jeg. はい,あります.解 説 疑問文中の主語と定型動詞haveをそのまま用い,疑問文中の主語と定型動詞haveを除いた部分をdetで受けて答えます.これはharが <持っている> という本動詞の場合でも,この例文が答えている疑問文のように現在完了形の助動詞harであっても同様です.
[本動詞har]Har du en lommeregner? – Ja, det har jeg. [完了の助動詞har]Har du mødt ham? – Ja, det har jeg. 5. 親族名称このスキットでは,親族を表す複数の名称が使われていました.ここで,リーヴァの家族構成を参考にしながら,デンマーク語の親族名称について確認しましょう.
i. 兄弟・姉妹を表す場合リーヴァ(Liva)の両隣にはそれぞれ,storesøsterそしてlillebrorとあります.新出単語でも確認したように,søster は姉妹を,そしてbror は兄弟を表します.この場合に,「姉」や「兄」のように自分よりも年上の兄弟・姉妹を言う場合には,søsterそしてbrorの直前にstore- を付けて,storesøster <姉> そして storebror <兄> のように言います. 反対に,「妹」や「弟」のように自分よりも年下の兄弟・姉妹を言う場合には,søsterそしてbrorの直前にlille- を付けて,lillesøster <妹> そして lillebror <弟> のように言います. そして,性別を問わずに「兄弟・姉妹」を表す,søskende という語がデンマーク語にあることも,一緒に覚えておきましょう.この語は,次の文のように,相手に兄弟姉妹が何人いるのかを尋ねる場合に使われます.
Hvor mange søskende har du? あなたには兄弟姉妹は何人いますか?
ii. 父母を表す場合リーヴァそしてリーヴァのsøskendeの上には,far そしてmor とあります.それぞれ「父」そして「母」を表します. また,「両親」という場合には,forældre という単語が使われます.この語は元々は複数形しか存在しない語でしたが,時代状況を反映してか,現在ではforælder という「片方の親」を指す語も使われるようです.
iii. 祖父母を表す場合リーヴァの両親の上には,farfarとfarmorとあります.これは,farfar が「父の父」つまり「父方の祖父」を指し,farmor が「父の母」つまり「父方の祖母」を指すことを表しています. 反対に,「母方の祖父」の場合には「母の父」でmorfar となり,「母方の祖母」の場合には「母の母」でmormor となります. また,英語のgrandfatherやgrandmotherに相当するような,bedstefar やbedstemor のような言い方も存在します.「祖父母」と言う場合には,英語のgrandparentsのように,bedsteforældre という言い方をします.
iv. おじ・おばを表す場合リーヴァの母親の右隣には,moster とあります.これは,「おば」に当たることばですが,母親の姉妹の場合にのみ使われます.父親の姉妹である「おば」を表す場合には,faster が使われます.このmosterやfasterの夫は,上の図にもあるように,onkel と呼ばれます. 次に,母親の兄弟である「おじ」を表す場合には,morbror を使うことができます.また父親の兄弟である「おじ」の場合には,farbror を使うことができます.ただ,morbrorやfarbrorをonkelと呼ぶ人もいます.さらに,morbrorやfarbrorの妻は,tante と呼ばれます.
v. いとこを表す場合リーヴァの兄弟姉妹の右隣には,fætterそしてkusineとあります.fætter は男性の従兄弟,そしてkusine は女性の従姉妹を表します.
vi. 甥・姪を表す場合デンマーク語では,甥をnevø そして姪をniece と言います.
6. 便利な表現・相手を何かに誘うときに
Har du ikke lyst til at komme? あなたはおいでになりませんか?解 説 パーティーやディナーなどに誘う場合には,〔have lyst til at ~〕<~したいと思う> という表現を用いて,肯定疑問文で Har du lyst til at komme til festen? <パーティーにおいでになりますか?> のように尋ねます. そして相手に来て欲しいと強く望む場合には,否定疑問文でHar du ikke lyst til at komme til festen? <パーティーにおいでになりませんか?> のように誘います.
・デンマーク語の曜日名
Jeg holder fest på lørdag. 私は(今度の)土曜日にパーティーを開きます.解 説 〔på + 曜日〕で <(今度の)~曜日に> という意味になります.デンマーク語の曜日名を覚えましょう.
ちなみに <週> はuge (-n,-r),曜日はugedag (-en,-e) と言うので.<今日は何曜日ですか?> は Hvad ugedag er det i dag? と言いますが,普段はugedagのuge- を省略してふつうHvad dag er det i dag? と言います.そして返事は例えばDet er mandag i dag. <今日は月曜日です> のように言います.
また,holdeという動詞を使って,
holde fest <パーティーを開く> holde middag <夕食会を開く> holde bryllup <結婚式を開く>
等のように,「何らかの集まりを催す」という意味を表すことができます.この場合には,動詞holdeに強勢は置かれず,直後の名詞に強勢が置かれるので,発音に注意してください.
| |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|